トウモロコシとヘリコプター~無垢なる幼兒(おさなご)に与えられた最初の試練は意外にも高い壁だった・・・落涙

あんたは滑舌が良いのか悪いのかと聞かれたら、「どっちかっていうとぉ、良い方かもしんなぁ~い」と答えるだろう。てか、何このチャラい返答?たまにお客さんから「○○さん、いい声してますね」と言われるので、強ち間違っていないとは思う。それよりもうちの店長!もの凄ぉ~~く滑舌が悪いっす。加えて早口。だもんで、内線が掛かってきた時なんか「えっ?なぁ~に?」と何度も聞き返してしまうのねん。

子供頃は誰でも滑舌は悪いものです。ボキャブラリーも当然ないし、声の良し悪しは別にしてそれらは成長するにしたがって上達するものであります。

オイラがまだ純真無垢な幼兒だった頃、タイトルに書いた“トウモロコシ”“ヘリコプター”の2つがどうしても正しく発音出来ず母親によく怒られました。

すなわち、“トウモロコシ”

“トウモコロシ[1]

“ヘリコプター”

“ヘコリプター”

になってしまうのであります。

ラ行の発音っていうのは基本的に難しいですよね。上記の場合、モロコよりもコロシ、ヘリコよりもヘコリの方が言いやすいのは確かであります。

んで、子供ながらに練習をしたんだけど、頭ではわかっていても口が付いて行かないのね。結果、ワンワンピーピー泣いたっけ。

これはオイラだけなのかと思ったら、結構仲間がいてビックリした。子供にとっては結構高い壁なのかもしれませぬ。

世のお母様方。お子様が上手く発音出来なくても怒らないでね!きっとすぐに上手くなりますから。

  1. “となりのトトロ”でめいちゃんが同じようにしゃべっているのを観て涙が出そうになったよ・・・兄弟。 [戻る]
    • mimi
    • 2010年 11月 19日

    うちの息子は、「こいのぼり」のことを「ごんごおり」と言ってました。
    あの頃はかわいかったな〜。

    • Luzia
    • 2010年 11月 20日

    @mimiさん
    mimiさん、ご無沙汰しております。お元気ですか?

    >うちの息子は、「こいのぼり」のことを「ごんごおり」と言ってました。
    ヤベッ!めっちゃ可愛い!これはなかなか素晴らしい。
    「こいのぼり」って確かに言い難いですね。「ごんごおり」は言いやすい!
    子供って凄いなぁ・・・。

  1. トラックバックはまだありません。

*