This video is embedded in high quality. To watch the video in standard quality (because of the internet connectivity) use the following link: Watch the video in normal quality
今日は私のパピーのお誕生日!!だから、 Giacomo Puccini(ジャコモ・プッチーニW)の“Gianni Schicchi(ジャンニ・スキッキW)”のアリア、“O mio babbino caro(オ・ミオ・バッビーノ・カロ)~私のお父さん”を捧げます。あぁ、Maria Callas(マリア・カラスW)の歌声の何と美しいことでしょう!
という訳で、今日はうちのオヤジの誕生日でありまして、おめでとうござんす。ご健康ご多幸をお祈りいたしやんす。
で、曲名だけでこの曲を選んだのだけれど、歌詞はかなりヤバイんだよね。日本では結婚式で歌われたりするらしいのだけど、“Hymne à l’amour(愛の讃歌W)”同様、本当は歌わない方がいいのかも・・・。ちなみに歌詞はこんな感じでっす。
O mio babbino caro
ああ、私の大好きなお父さんmi piace, bello, bello;
彼が好きなの、素敵で素敵なのvo’ andare in Porta Rossa
ポルタ・ロッサ通りへ行きたいのa comperar l’anello!
(結婚)指輪を買う為に!Si’, si’,
そう、そうなのci voglio andare!
私は行きたいのよ!e se l’amassi indarno,
もし、私の恋がかなわないならandrei sul Ponte Vecchio
ヴェッキオ橋へ行くわma per buttarmi in Arno!
アルノ河へ身を投げる為にね!Mi struggo e mi tormento!
私はもだえ苦しんでいるの!
O Dio,
ああ、神様Vorrei morir!
私を死なせてください!Babbo pieta’, pieta’!
お父さん、お願い、お願いよ!
なんか面倒くせぇ娘っ子だな、おい・・・。
コメント