禁じられた遊び

Plein soleil (邦題:太陽がいっぱい)、Paris brûle-t-il ? (邦題:パリは燃えているか)、など名作を多数残した名匠René Clemént (ルネ・クレマンW) 監督の1952年に公開された映画、Jeux interdits (邦題:禁じられた遊び)は反戦映画の傑作中の傑作でしょう。この邦題はもうちょっと何とかならぬかとも思うのだけど、フランス語の辞書を引いてみるとこれは名訳であることがわかります。
続きを読む

努力することを厭わない才能

これは確か作家の浅田次郎さんのエッセイに書かれていた 「天才」 の定義だったと思います。誠に至言だと思います。今、この言葉を何の衒いもなく使えるのはイチロー選手かもしれませんね。大リーグ史上初の9年連続200本安打という大偉業を成し遂げたイチロー選手。本当に頭が下がります。
続きを読む

谷根千散策

以前、谷中・根津・千駄木(通称:谷根千)界隈を散策することにハマッていた時期があったのですが、ここの所とんとご無沙汰であったため久しぶりに行ってみました。ご存じのとおり、この界隈はまだまだ下町風情が残っているところがあり (近年はだいぶ減ってしまいました)、とてもノスタルジック!
続きを読む

教育的指導Part1~ケータイ編

ケータイは大変便利だ。オイラも日頃ケータイの恩恵を受けているひとりだ。ケータイが無いと仕事もままならぬし、家電 (いえでん)代わりにも使用しているので手放すことは出来ない。通信手段としては勿論の事、ちょっとしたメモ、検索、時には写真 (あんまり使わないけど)を撮ったりと、これほど強力なツールはちょっとない。が・・・
続きを読む

両刀使いの達人

Adam del Monte (アダム・デル・モンテ)というギタリストをご存知でしょうか。彼はあの 「デル・モンテ・トマトケチャップ」の創始者の孫であります・・・・・・・・・・・・・ → 嘘です。(土下寝ります ____○_ )

彼はイスラエルのテルアビブ出身のギタリストで、クラシックとフラメンコの両刀使いギタリストとして有名です。大変なヴィルトゥオーゾですが、日本ではイマイチ知られていないのが残念。
続きを読む

さらば友よ!

友がオイラの元から去ったわけでも、オイラが友の元から去ったわけでもござらぬ。Julio Cesar Sanders (フリオ・セサル・サンデルス)の有名なタンゴ 「Adios Muchachos (アディオス・ムチャーチョス)」 の日本語訳タイトルでございます。
続きを読む

A Clockwork Orange

Anthony Burgess (アンソニー・バージェスW)の余りにも有名な風刺小説 「A Clockwork Orange (時計じかけのオレンジ)」 を初めて読んだ時の衝撃は忘れられない。滅茶苦茶な文法、生々しい暴力的表現、そしてあの独特な 「ナッドサット言葉W」 の数々にはある種、「美しい調べ」 さえ感じてしまった。
続きを読む

すれ違う人々

過日、秋葉原のヨドバシカメラに立ち寄った時のこと。オイラは普段、ヨドバシには昭和通り口から入るんだけど、この日は中央口方面からの入り口から入ろうとした。信号待ちでふと入り口付近を見ると、何十人という人々が一様に頭を垂れて屯しているではないか。一体これは何? 「不景気のせいで皆落ち込んでいるんかのぉ・・・」 と思いきや・・・
続きを読む

創造~詩的な巨匠マノロ

かつてPaco de lucia (パコ・デ・ルシア、1947-)、Victor Monge “Serranito” (ビクトル・モンヘ・“セラニート”、1942-)とともに 「フラメンコ三羽烏」 と称されたフラメンコ・ギターの巨匠Manolo Sanlúcar (マノロ・サンルーカル、1943-)。彼は疑いなくフラメンコ史上最も 「創造力豊か」 なギタリスト作曲家であろう。
続きを読む

凶暴な純愛

何と素晴らしいキャッチコピーであろうか。これはLuc Besson (リュック・ベッソンW)監督の名作「Léon (レオン)」 の日本公開時のキャッチコピーなんですが、この映画も年に1回は必ず観るマイ・フェイヴァリット・ムービーの一つである。
続きを読む